How to Choose a Translation for All It's Worth
It seems like there is a new version of the Bible every year. When I was growing up, there were about a half a dozen, but the only major players I knew about were the NIV, KJV, and NASB. Now it seems you could throw together 3-4 different letters and you would come up with an acronym for a Bible version.
I have gone through stages, myself. I was solidly NIV growing up. I went to a school which was KJV only, and I rebelled hard against that. I have heavily favored one or the other translation or version over the years, but it seems that I always land on the NIV, which is my translation of choice now. I appreciate The Message, the ESV, and have always had a fondness for the NASB.
In this book, How to Choose a Translation for All Its Worth, Gordon Fee teams with Mark Strauss and looks at all the ins and outs of various Bible translations. This is the third book in Dr. Fee's "How to...for All Its Worth" Series (Also, How to Read the Bible for All Its Worth and How to Read the Bible Book by Book). This book does not only shed light on how to choose a translation for yourself, but also a little into the purpose for using multiple translations and understanding why there are so many different translations.
The authors also delve into different issues that translators face in the translation process - issues of gender and culture - as well as how to word idioms, and metaphors and poetry. The final chapter is quite helpful as the authors classify and review contemporary versions.
This is a book also which can be helpful to read either straight through or bit by bit as you encounter of face new questions in regards to Bible translations. Whether you are trying to find your first Bible or you have a copy of each translation and wish to understand the background of them, this book will be very approachable for you.